arrarpetahack 发表于 2022-10-24 10:23:54

双语阅读:What Courage Looks Like 勇气看起来是什么样的(MP3)

https://p3-sign.toutiaoimg.com/dfic-imagehandler/59228732-0a17-417a-ae31-e4217f8a4044~tplv-tt-large.image?x-expires=1981941809&x-signature=x8mYzwZBxU0M4%2FUfJRroRZ7xA6Y%3D

What Courage Looks Like?

勇气看起来是什么样的?

I know what courage looks like. I saw it on a flight I took six years ago.

Minutes after we were airborne, our plane began dipping wildly and one wing lunged downward. The pilot soon made a grave announcement.

我知道真正的勇气是什么样子了,是6年前在一架航班上见识的。

在空中飞行不几分钟,飞机就一只机翼朝下,开始疯了似的下坠。飞行员很快就严肃地向乘客作了通报。

“We are having some difficulties,”he said.“we are not sure our landing gear will lock, so the flight attendants will prepare you for a bumpy landing.

“我们现在遇到了麻烦,” 他说。“因为没有液压装置,所以不能肯定起落架能不能固定得住。乘务人员将帮助你们作好着陆时防冲击的准备。”

In other words, we were about to crash.

也就是说,我们就要坠机了。

As I looked at the faces of my fellow travelers, I was stunned by the changes I saw in their faces. Everyone lost composure in one way or another.

我看了一下这些的旅伴们,大吃一惊地发现他们已经神情突变。每个人都这般或那般地失态。

I began searching the crowd for one person who felt peace and calm that true courage or great faith gives people in these events. I saw no one. Then a couple of rows to my left, I heard a still calm voice, a woman's voice, speaking in an absolutely normal conversational tone. There was no tremor or tension. I had to find the source of this voice.

我的目光在人群中扫过,看看有没有人,在这种形势下,仰赖其真正的勇气和伟大的信仰,依然能保持沉着冷静,但是没发现一个。后来,在左边几排远的地方,我听到了一个从容依旧的声音,一位女性的声音。语调绝对正常,就像普通聊天一样,既没有颤抖也没有紧张,我想弄清这声音是谁发出的。

All around, people cried. Finally I saw her.

四周都有人在哭。许多人号啕着,尖叫着。最后,我看到了她。

In the midst of all the chaos, a mother was talking to her child. The woman, in her mid-30's and unremarkable looking in any other way, was staring full into the face of her daughter, who looked to be four years old. The child listened closely, sensing the importance of her mother's words. The mother's gaze held the child so fixed and intent that she seemed untouched by the sounds of grief and fear around her.

在一片混乱中,一位母亲正在对着自己的孩子说话。这位妇女35岁左右的样子,无论怎么看都貌不出众。她正目不转睛地注视着女儿的脸,女儿看起来有4岁了。孩子察觉到了母亲话的分量,正在全神贯注地听。母亲凝视的目光让孩子听得聚精会神,似乎一点也不为周围人们哀伤和惊恐的声音所动。

A picture flashed into my mind of another little girl who had recently survived a terrible plane crash. Speculation had it that she had lived because her mother had strapped her own body over the little girl's in order to protect her.

我脑子里闪现出另一个小姑娘的形象,她是最近一场空难的幸存者。据推测,她之所以能活下来,全亏了母亲用安全带把她们捆在一起,把她压在身下保护了她。

I strained to hear what this mother was telling her child. Over and over again, the mother said, “I love you so much. Do you know for sure that I love you more than anything﹖”

我竭力想听清眼前这位母亲在告诉孩子些什么。母亲一遍遍地说:“我十分爱你。你相信我爱你胜过一切吗?”

“Yes, Mommy,” the little girl said.

“是的,妈妈,”小姑娘答道。

“And remember, no matter what happens, that I love you always.

“记住,不管发生什么事情,我永远爱你。

Then the mother put her body over her daughter's, strapped the seat belt over both of them and prepared to crash. For no earthly reason, our landing gear held and our touchdown was not the tragedy it seemed destined to be.

接着,母亲便伏身遮住女儿,把座位上的安全带系在两个人身上,等待空难的降临。如有神助一般,我们的起落架居然挺住了。原本似乎注定的着陆惨剧却没有发生。

The voice I heard that day never wavered, never acknowledged doubt, and maintained an evenness that seemed emotionally and physically impossible. Only the greatest courage, undergirded by even greater love, could have borne that mother up and lifted her above the chaos around her. That mom showed me what a real hero looks like. And for those few minutes, I heard the voice of courage.

那天我听到的那个声音没有丝毫的动摇,没有流露出半点犹豫。它拥有一份无论从感情上还是从身体上来讲都令人难以置信的平和。只有最伟大的勇气,再加上更博大的爱心的支撑,才使这位母亲挺住了,超然于周围的混乱之上。这位母亲让我见识了什么是真正的英雄本色。在那几分钟内,我听到的是勇敢发出的声音。
页: [1]
查看完整版本: 双语阅读:What Courage Looks Like 勇气看起来是什么样的(MP3)